• 教学
  • 下载
  • 作文
  • 知识
  • 课件
  • 教案
当前位置:问学网教学网语文教学初中语文初中文言文《陈万年教子》译文(含原文、注释、评点)» 正文

《陈万年教子》译文(含原文、注释、评点)

[10-18 21:02:44]   来源:http://www.wenxue9.com  初中文言文   阅读:8850

概要: 原文陈万年教子 陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(读“缠”的音))也。”万年乃不复言。 选自(班固《汉书●陈万年传》) 译文陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是不敢再说话。 注释1.咸:陈咸,陈万年之子。 2.戒:同“诫”,告诫。 3.大要:主要。 4.乃公:你的父亲 5.尝:曾经。 6.具:全,都 7.谢:道歉 8.语:说话 9.显:显赫 10.杖:打 11.其:陈万年的儿子(代词) 12.之:代(陈咸) 13.曰:说 14.大要;主要的意思。 15.具晓:完全明白 16.复:再 17.具晓所言:您说的话的意思我都明白 18.谄(chǎn)

《陈万年教子》译文(含原文、注释、评点),标签:初中文言文知识,初中文言文翻译,http://www.wenxue9.com

原文
  陈万年教子   陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(读“缠”的音))也。” 万年乃不复言。    选自(班固《汉书●陈万年传》)

译文

  陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是不敢再说话。

注释

  1.咸:陈咸,陈万年之子。   2.戒:同“诫”,告诫。   3.大要:主要。   4.乃公:你的父亲   5.尝:曾经。   6.具:全,都   7.谢:道歉   8.语:说话   9.显:显赫   10.杖:打   11.其:陈万年的儿子(代词)   12.之:代(陈咸)   13.曰:说   14.大要;主要的意思。   15.具晓:完全明白   16.复:再   17.具晓所言:您说的话的意思我都明白   18.谄(chǎn):奉承拍马屁。   19.睡:打瞌睡。

启发

  ①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。   ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。   ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。



Tag:初中文言文初中文言文知识,初中文言文翻译语文教学 - 初中语文 - 初中文言文


上一篇:《陈谏议教子》译文(含原文、注释、评点)
[已有条评论] 我来点评
验证码: 昵称: